13.02.2018 – last day at work of the lunar year

Checking data while listening to this:

Can’t stop smiling. It is so related to many young Vietnamese (and Chinese and other Asian countries maybe?)! Including me? Maybe. Maybe not. But the lyric is meaningful to us: Live your life and do not be influenced by others’ success or comments. They are not You, they care in the way they think it is best. But NO ONE IS YOU BUT YOURSELF. Personally I think the life that does no harm to others (but still cause the worry and concern from some beloved, that’s unavoidable in many cases) is good enough.

Live Your Life, in this New Year and so on.

Nhân xem “Thương mến Vincent”

 

Xem “Thương mến Vincent” hôm thứ 3 mà giờ mới có cảm xúc để viết bài.

Phim nên coi, nói ngắn ngọn là vậy, không phải vì phim hoàn toàn được thực hiện từ chục ngàn bức sơn dầu (mà sau đó chỉ còn lại 1000 tấm), do hơn 100 họa sĩ khác nhau thực hiện. Cũng không phải vì phim bỗng làm cho ai không quan tâm đến Vincent van Gogh cũng như tranh của ông lắm, trừ một vài bức quá nổi như là bức chân dung tự họa với tai bị băng (do tự cắt), bức hoa hướng dương, và có thể là bức vẽ bầu trời sao “starry night” của ông, phải xem lại và hơi có chút băn khoăn (cái này thì có thể mỗi người băn khoăn một kiểu, hoặc có khi cũng chẳng có chút băn khoăn nào cả – cứ đi xem đi rồi tự rút ra nhận xét).

Nhưng mà hết phim và khi bản nhạc cất lên, thực tình là phải ngồi nghe hết thì mới về được.

Và hôm nay thì phải tìm bài đó trên youtube để nghe lại.

Bản do ca sĩ hát trong phim là bản giọng nữ, nhạc chậm hơn bản viết và phối gốc do 1 nam ca sĩ trình bày. Mình nghe cả hai bản, và vẫn có cảm xúc với bản trong phim hơn.

Nhạc nghe buồn, có chút bâng khuâng…

“Vincent (Starry, Starry Night)”
Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer’s day
With eyes that know the darkness in my soul

Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land

Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free

They would not listen, they did not know how
Perhaps they’ll listen now

Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent’s eyes of china blue

Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist’s loving hand

Now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free

They would not listen, they did not know how
Perhaps they’ll listen now

For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night

You took your life, as lovers often do
But I could’ve told you Vincent
This world was never meant for
One as beautiful as you

Starry, starry night
Portraits hung in empty halls
Frame-less heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can’t forget

Like the strangers that you’ve met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow

Now I think I know
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free

They would not listen, they’re not listening still
Perhaps they never will

—-

Nghe xong bản này thì dẫn tới một bản nhạc khác của Erik Satie và tranh của Édouard Cortès.

Và cũng vẫn tự dưng buồn không buồn, vui không vui…

Kết thúc ngày thứ 5, mưa rất to, xe hết xăng dắt bộ một đoạn, nhưng mọi người đã an toàn về nhà; trừ tin báo lũ ở Bắc Bộ đã khiến nhiều người đã ra đi và mất tích.

Sau khi nghe nhạc, bỗng thấy link của TED-Ed về “Toán học trong bức “Starry night” của Vincent van Gogh”. Bức tranh đó cũng được vẽ ngay sau khi ông tự cắt tai và là bức duy nhất có chứa nội hàm toán học và tự nhiên trong ngay các vòng xoáy hỗn loạn (của bầu trời). Bất giác nghĩ đến một cái khác. Đầu con người, đúng là luôn nhảy từ chỗ này sang chỗ khác, không thể yên.

Mà thôi, mời mọi người nghe nhạc và xem video.

Bản OST:

Bản của người sáng tác:

Nhạc của Erik Satie:

Và đây là TED-Ed

Viết cho những ngày đang trôi

28.06.16: Chuyện cũ đã qua, nghĩ lại có thể mỉm cười.

29.06.16: “Cứ tưởng mọi thứ đã xong đâu vào đấy, hóa ra không.” Nhưng rồi đâu cũng vào đấy. 🙂 – viết đến đây tự nhiên nhớ bài “Chuyện nhỏ” của MTV ngày trước. 🙂

http://www.nhaccuatui.com/bai-hat/chuyen-nho-mtv.G52T0ceLhAL8.html

30.06.16

Cuối cùng thì chuyện đó mọi người rồi cũng sẽ biết, từ 1 rồi sẽ là tất cả.

Lúc quyết định “chia tay”, thực sự không có chút băn khoăn nào. “Tình yêu” không có ngay từ đầu, nhưng những gì gắn bó trong thời gian qua, thì không phải không có ý nghĩa. Nhưng đúng là khi quyết định, dù chẳng biết tương lai cụ thể sẽ đi đường nào, chỉ biết đi là đi, vậy thôi, nhưng cũng cảm thấy không lăn tăn.

Nói chuyện lại với N. Ngạc nhiên là mình đã biến mất cảm giác khó chịu đó, giống như là quên mất việc N chưa bao giờ trả lời cái email cuối của mình, cũng như là quên mất N vẫn đối xử với mình theo cái cách vừa xa vừa gần. Mà thôi, cũng không có gì quan trọng, quan trọng là mình nhận ra “friendzone” có cái cực kì hay của nó. 🙂

01.07.16

Tự nhiên nói chuyện xong với đồng nghiệp, lại cảm thấy băn khoăn về quyết định “chia tay”. Thực sự lăn tăn. Nhưng rồi nghĩ lại, thực sự mình cũng không cảm thấy quá lăn tăn. Dù sao, “người ta” cũng đồng ý chia tay ngay và luôn, không drama, không hỏi han, không níu kéo. Vậy nên cũng chẳng có gì đáng để lưu luyến. 🙂 Chỉ ngạc nhiên là mình sao lại dễ “lăn tăn” vậy. 🙂

Thích nghe “romantic” music đợt này.

Photograph của Ed Sheeran, càng nghe càng thích, dù với mình nó chẳng đúng gì cả. =)

Còn The Wolves and Ravens thì không có gì để nói, mỗi lần nghe giống như đang ở trên một cánh đồng, tự do, vẻ đẹp tưởng như buồn vì cô độc, nhưng lại rất đẹp, và bình yên.

Lời đây:

In the morning by the sea
As the fog clears from the sand
I have no money in my hand
I have no home, I have no land

But it doesn’t trouble me
As I lay beside the fire
I am easy to inspire
There is little I require

I wasn’t yours and you weren’t mine
Though I’ve wished from time to time
We had found a common ground
Your voice was such a welcome sound

How the emptiness would fill
With the waves and with your song
People find where they belong
Or keep on

Through the never-ending maze
Where the way is seldom clear
There is no map or compass near
I drive a ship I cannot steer

Through the bleak and early morn
Where a stronger will is sworn
Where the moments move so slow
And seem to never let you go

When my hands are old and ache
And my memory flickers dim
And my bones don’t hold my skin
There’s no place I haven’t been

I recall the days were few
That is all that I can do
Feel the carvings in the tree
That gives shade for you and me.

“I have no money in my hand
I have no home, I have no land
But it doesn’t trouble me
As I lay beside the fire
I am easy to inspire
There is little I require”

Chẳng phải đây là những điều mà mình muốn sao? Chẳng phải đây là lý do để anh chàng Supertramp (Chris, nhưng mình muốn gọi theo tên mà anh ấy dùng để gọi chính mình) – nhân vật thật trong Into the Wildt đã làm: từ bỏ tất cả (tất nhiên sẽ có nhiều người bảo anh ấy điên, vì cuối cùng anh ấy chết vì đói).

 

Stardust

I could be staring at somebody new
But stuck in my head is a picture of you
You are the thunder, I was the rain
I wanna know if I’ll see you again
I said I love you, you said goodbye
Everything changes in the blink of an eye
It’s been a while, I still carry the flame
I wanna know if I’ll see you again
See you again, see you again
Want you to know, what you mean to me
What will it take, take you to see?

I could put in a stardust in your eyes
Put a little sunshine in your life
Give me a little hope you’ll feel the same
And I wanna know if I’ll see you again
Will I see you again

I’ve seen that before, cause you’re not even there
I’m writing this song and you don’t even care
Throw me a lifeline and open the door
And pick up my heart that you left on the floor
On the floor, on the floor
Want you to know, what you mean to me
What will it take, take you to see?

I could put in a stardust in your eyes
Put a little sunshine in your life
Give me a little hope you’ll feel the same
And I wanna know if I’ll see you again

Funny how the time goes rushing by
And all the little things we leave behind
But even any everything i do,
is a little bit of me, a little bit of you
When will I see you again?
When will I see you again?

When will I see you again?
When will I see you again?

I could put in a stardust in your eyes
Put a little sunshine in your life
Give me a little hope you’ll feel the same
And I wanna know if I’ll see you again
See you again
When will I see you again?

When will I see you again?

http://www.nhaccuatui.com/mh/auto/75DjWHgPW6H6